Mari mari, chalieyu… ¿Chümnlefuymi am?
¿El fin de este espacio?
Compartir.
Compartir información sobre la cultura mapuche, abordando los significados de nombres de territorios (toponimias) así como de vocabulario en general.
Otro de los motivos de este espacio es lo abundante de las traducciones e interpretaciones erróneas o imprecisas que encuentras por internet. En efecto, este espacio intenta corregir lo anterior. Para esto, me apoyo en mis conocimientos técnicos de posicionamiento en buscadores (SEO), consiguiendo al día de hoy aparecer en los primeros resultados de muchas de las consultas más usuales que hace la gente (esto es importante debido a que las personas suelen ingresar a los primeros resultados al googlear).
Asimismo, comparto materiales didácticos de mapudungun con el objetivo de contribuir a la enseñanza del idioma.
En lo personal, tengo un gran interés en todo lo relacionado con la cultura mapuche. Es por ello que dedico parte de mi tiempo al estudio serio de su historia y del mapudungun (o mapuzugun, chedungun, tse süngun, mapuche zungun).
Mi nombre es Adrián Cheuquepan y soy Mapuche, también soy Publicista y Diseñador en mi emprendimiento Awar SpA.