A continuación un listado de diccionarios de mapudungun disponibles en internet para descargar y consultar en línea.
Diccionario Araucano-Español y Español-Araucano
Félix José de Augusta fue un misionero capuchino, estudioso de las costumbres mapuche. Obtuvo notoriedad sobre todo por sus trabajos lingüísticos relativos al mapudungun. La obra que le otorgó mayor reconocimiento dentro de la comunidad científica de Chile y que lo convirtió en uno de los principales estudiosos del mapudungun fue el «Diccionario Araucano-Español y Español-Araucano», cuya primera edición fue lanzada en el año 1916.
Diccionario Mapungun-Español, Español-Mapudungun
Esta es una edición modernizada del diccionario de Augusta. En esta obra se han mejorado algunos aspectos que dificultaban su lectura como, por ejemplo, la utilización de ciertos símbolos fonéticos en la escritura. Este libro fue financiado por el Consejo Nacional de la Cultura y las Artes del gobierno de Chile, a través del Fondo de Fomento del Libro y la Lectura, convocatoria 2016. El proyecto, dirección y redacción de este diccionario estuvo a cargo de Belén Villena Araya.
Diccionario de la lengua Mapuche. Wipümzugulwe Mapuche.
En el contexto del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (2022-2032) por parte de la Asamblea General de las Naciones Unidas, la Unidad de Coordinación de Asuntos Indígenas del Ministerio de Desarrollo Social y Familia reeditó este diccionario que incluye revisión de iconografía Mapuche.
Mapuche tañi mogen: vida mapuche
El propósito de este diccionario es entregar elementos básicos y generales sobre la vida Mapuche tanto en contexto urbano, comunitario y territorial en relación a la Salud, Idioma y Cultura. Este trabajo fue desarrollado al alero del quehacer del Programa Especial de Salud y Pueblos Indígenas.
Diccionario comentado mapuche-español : araucano, pehuenche, pampa, picunche, rancülche, huilliche
Según su autor, Esteban Erize, este diccionario es el producto de comprender el contexto de donde se habló el idioma, ya que es imposible comprender en mapudungun sin tener en cuenta el componente social y cultural.
Breve Diccionario Español-Mapudungun Mapudungun-Español
Diccionario de mapudungun de Dióscoro Navarro Díaz.
Diccionario Chilote Mapuche
Las palabras contenidas en este diccionario tienen su origen en el mapudungun, pero durante el proceso colonizador se cruzaron con el castellano. Según su autor, este diccionario fue elaborado durante muchas décadas de compilación, confrontación territorial de sus variantes y revisión bibliográfica.
Diccionario Etimológico Chilote
Este diccionario refleja la constante preocupación del autor por dar a conocer la cultura chilota. Basado en una investigación de campo, el autor se dio a la tarea de recopilar y sistematizar las voces isleñas desde 1956, pudiendo ser publicado en 1976. Contiene alrededor de mil quinientos vocablos con su respectiva etimología. En capítulos aparte destaca la toponimia y el mundo mítico de la isla.
1 comentario en “Diccionarios Mapuche”
KÜME DUGU LAMNGEN TAMI AYÜN KÜDAW, LEMORHIA