En mapudungun, el fruto del maqui se llama maki o make, mientras que el árbol que lo produce se conoce como külon. Hay una distinción clara entre uno y otro.
En cambio, en español, la palabra maqui se usa de manera más amplia. A veces se refiere al árbol completo, otras al fruto, aunque lo más común es que la gente piense directamente en el fruto, sobre todo por su uso en jugos, suplementos o alimentos.
Todo depende del contexto… y de quién lo diga.