¿Origen de la palabra quiltro? Un significado que va más allá de “perro sin raza”

En Chile, «quiltro» es una palabra que usamos casi sin pensar. Se dice del perro callejero, mestizo, sin raza, y para muchos, sin clase. Pero, ¿qué significa realmente? ¿De dónde viene ese término que repetimos con tanta soltura?

Un nombre con más peso del que parece

«Quiltro» proviene del mapudungun, la lengua del pueblo mapuche. Aunque hoy lo usamos con un sentido despectivo, relacionado a lo mezclado o impuro, su origen no tenía necesariamente esa carga negativa. Algunos estudios lo vinculan a un tipo de perro silvestre o menos domesticado, y no como un insulto o una degradación, sino simplemente como una categoría distinta.

El investigador Ricardo E. Latcham, en su obra Los animales domésticos de la América precolombiana (1922), ya registraba la existencia de perros en territorio mapuche y la utilización de distintos términos para referirse a ellos. Aunque parte de su información es discutible por los estándares científicos actuales, su trabajo es una referencia obligada para entender cómo se percibía históricamente a estos animales.

Latcham describía al perro indígena —al que relaciona con el término «quiltro»— como un animal de talla pequeña o mediana, con orejas rectas, hocico agudo y pelaje grueso. Era un perro que no se parecía a las razas europeas, y que se habría adaptado al clima y a las condiciones de vida del sur de Chile. Algunos testimonios antiguos incluso hablan de su carácter arisco, independiente, y de su función como perro de compañía y vigilancia en los asentamientos mapuche.

El quiltro como espejo del país

Paradójicamente, el quiltro es el perro más común del país, el más presente en las calles, en las poblaciones, en los campos. Es también el más resistente, el que sobrevive. Y, sin embargo, su nombre se usa como símbolo de lo que vale menos.

Hoy, hablar de «quiltro» no es inocente. Es reproducir una historia donde la mezcla es vista como defecto. Pero el quiltro no es un perro sin historia. Al contrario: es el reflejo de siglos de convivencia entre culturas, de adaptación, de resistencia. Es un animal profundamente chileno, en el sentido más complejo y real de la palabra.

Queda mucho por investigar sobre el origen exacto de este término, pero hay algo claro: lo que hoy llamamos quiltro es parte de nuestra identidad. No es un perro de segunda. Es el perro que ha estado siempre, aunque no hayamos querido verlo.

Fuentes consultadas

  • Latcham, R. E. (1922). Los animales domésticos de la América precolombiana. Obra clásica que documenta la existencia de perros indígenas como el trewa, aunque con limitaciones metodológicas propias de su época.
  • La Tercera – Qué Pasa (2022). “Restos de perros domesticados de más de 730 años en Aysén”. Evidencia arqueológica moderna que confirma la presencia de perros prehispánicos en el sur de Chile.
  • Barberena, E. & Sanhueza, C. H. (1982). “El perro precolombino en Arica”. Revista Chungara, Vol. 8. Análisis de restos óseos que prueban la convivencia humano-canina en el norte chileno prehispánico.
  • Diccionarios de mapudungun (Augusta, Zúñiga). Confirman el uso ancestral del término trewa para designar al perro en la lengua mapuche.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Share This

Descarga Gratis la «Guía de bolsillo: Bosque Esclerófilo en Mapuzugun»

Ingresa tu nombre y correo y recibe la guía en tu bandeja de entrada.