enero 2024

Che kalül: cuerpo humano en mapudungun

Mari mari pu peñi ka pu lamngen, pewmagele kümelekaymün. “Che kalül: cuerpo humano en mapudungun” contiene: El valor de este material en formato PDF para imprimir es de $3.000 Si deseas adquirir este recurso puedes contactarme a mi Whatsapp +56996646211 o a mi correo adrianch@chalwa.cl También puedes dejar tus datos en el siguiente formulario y haré llegar más […]

Che kalül: cuerpo humano en mapudungun Leer más »

profesor en lengua mapuche

¿Cómo se dice profesor en mapudungun?

La palabra para decir profesor o profesora en mapudungun es «kimelfe» o «kimeltuchefe». Y ya que estás acá, te enseñaré un poco de mapudungun… Si deseas expresar en mapudungun «soy profesor/a», puedes decir «kimelfengen» o «kimeltuchefengen». Si necesitas decir «me gusta enseñar», puedes decir «ayiken tañi kimeltual«. Para decir «tengo muy buenos alumnos», puedes expresarlo

¿Cómo se dice profesor en mapudungun? Leer más »

sala de clases mapuche

Sala de clases en mapudungun | Vocabulario

A continuación una lista de traducciones de conceptos relacionados a la escuela y sala de clases: Escuela: kimeltuwe, chillkatuwe Sala de Clases: chillkatuwe trokiñ Estudiante: chillkatufe Libro: chillka Cuaderno: wiripeyem, wirike chillka Pizarra: pengel wiriwe, limeñ Borrador/goma de borrar: liftupeyüm Profesor, docente, educador: kimelfe, kimeltuchefe Lapiz: wiriwe Sala de profesores: kimelfe ñi trawüpeyüm Patio: lila,

Sala de clases en mapudungun | Vocabulario Leer más »

¿Por qué el Trafkintun Mapuche va más allá del trueque?

El trueque se define fundamentalmente como un intercambio de bienes o servicios entre dos o más partes, a cambio de otros bienes o servicios, sin que exista la necesidad de algún tipo de moneda de por medio. Históricamente se señala su inicio en el Neolítico, a partir de los excedentes producidos por los primeros agricultores.

¿Por qué el Trafkintun Mapuche va más allá del trueque? Leer más »